Doorzoek volledige site
01 november 2020 | ARCHITECTURA.BE

Teksten vertalen over bouw en architectuur is specialistenwerk

Illustratie | Pixabay

Hoe groot ook de talenknobbel van de vertaler, als hij of zij het bouwjargon niet onder de knie heeft, zijn taalkundige uitschuivers moeilijk te vermijden bij het vertalen van teksten over bouw en architectuur. Redactiebureau Palindroom beperkt zich daarom bewust tot teksten over bouw en architectuur.

 

Vertalers die het jargon van de bouw- en architectuursector beheersen, vormen een zeldzaam ras. Bij Redactiebureau Palindroom staan enkele van die uitzonderingen voor u klaar om ook uw teksten te vertalen in het Nederlands of Frans. Palindroom beschikt over 6 Nederlandstalige en 2 Franstalige redacteurs die voortdurend bezig zijn met het schrijven en vertalen van teksten over bouw en architectuur. Zij zijn dus bijzonder goed vertrouwd met die specifieke terminologie. En als een term ons toch onbekend is, vinden we dankzij ons uitgebreid netwerk altijd wel iemand die ons snel kan helpen.

Vertalingen Nederlands – Frans en Frans – Nederlands doen we in eigen huis. Voor vertalingen in andere talen werken we samen met vaste partners zodat u voor al uw talen één aanspreekpunt hebt.  

Geïnteresseerd? Bel ons op 011 56 19 50 of mail naar info@palindroom.be